Transn传神亮相2019全球服务外包大会 以智赋能,从

作者: 互联网资讯  发布:2019-11-17

传神语联网语言解决方案负责人李敏作为行业专家代表受邀参加此次活动,李敏12年间一直致力于计算机辅助翻译系统及翻译过程管理平台化管理体系研究和产品管理,在相关专业领域具有丰富经验,他在现场对信息化技术及人工智能对语言服务行业的影响进行了专业解读。

本届大会紧贴全球数字经济快速发展新形势和服务外包行业转型升级新趋势。Transn传神副总裁梁旭先生在现场与各国嘉宾进行专题对话,对于数字服务行业的转型升级及发展趋势进行交流探讨,他表示,现阶段语言服务行业中互联网远程译制或者说传统的来料加工模式并不是真正的数字化服务,而服务过程中人员接入、供应商接入、交易过程皆为数字化推进并完成,才可以称为是真正实现数字化服务。

这次大赛的举办让幕后的工作人员有机会走到台前展露技艺,语言服务行业大多被外界熟知的是多语全能的译者,而幕后的工作人员虽默默无名,却也是功不可没。在大大小小的语言服务项目中,项目经理扮演着计划者、组织者、领导者、监督者和沟通者等一系列角色,在翻译行业中的作用举足轻重,虽然大众对项目经理的认知度有限,但它不可或缺。

金沙澳门官网dkk 1

李敏强调,纵观人工智能发展,总有人追问机器翻译是否会替代人工翻译,然而机器翻译于人类是赋能而非替代,它最大的价值在于让人类的智慧聚焦在最需要的地方。AI更好的使用是使其并不止局限于某个单点环节,而是贯穿整个翻译全过程。

全球服务外包市场规模持续扩张,结构性变革趋势日益明显。新型经济体发包潜力正在加速释放,越来越多的新型经济体加入到全球外贸服务市场的竞争中,语言服务也逐渐成为全球贸易中闭环中重要的一部分。当前科技革命产业变革同经济社会发展正在实现历史性交汇,以大数据、云计算、数字贸易为代表的新技术、新模式是科技革命最活跃的领域之一,Transn传神积极拥抱变革,首创“语联网”模式是基于大数据、人工智能和移动互联网技术的第四方语言服务平台,同时深耕高新技术,在软硬件研发上投入巨大力量,自主研发出语到、语翼、言值录等产品。

全球化的交流协作已经慢慢成为日常生活和工作的一部分,用户对翻译服务的需求和体验也在变化,更需要的是随时随地的语言服务,这就需要为不同的场景设计不同的翻译产品和翻译服务,促使行业突破更多维度整合资源进行创新转变。传神语联网在行业浪潮中,率先做出改变,基于区块链技术推出针对译员群体的“言值录”。言值录结合大数据挖掘和社区协同来完成对译员的辨识,运用区块链技术,通过忠实记录译员的语言能力、学历认证、客户评价、好友关系、翻译成果等来构建语言服务行业的信用体系。通过言值录,译员的能力、信用会在链上统一记录、呈现,可以直接查询、浏览。为了行业良性发展与进步,传神语联网会将言值录源代码向全社会开放,希望有更多的译员和企业能参与建设,同心协力推动行业的创新发展。

面向中小企业用户的专业在线翻译平台——语翼,以基于深度学习的AI智能引擎为核心,在保证译员与用户需求高度匹配的同时,实现了翻译流程透明化、去中介化;构建了用户自主下单、与译员直接沟通的机制;既大幅降低了用户的价格及时间成本,又为平台译员创造了更高的收益。

金沙澳门官网dkk 2

金沙澳门官网dkk 3

金沙澳门官网dkk 4

金沙澳门官网dkk,首款采用去中心化区块链技术的产品——言值录备受关注。打造译员全息数字身份,借助区块链技术保障数据可信度,“能力+诚信”双维辨识优质译员,首创公开试译模式,构建言帮价值圈,译员主动创造价值。言值录致力于让译员的信用能力和资产上链并被永久记录在地球历史上,数据全部共享。Transn传神只是发起者,“言值录”属于全行业、全社会,希望更多的译员和公司都能加入其中,共同建设,努力实现“只要有一个人翻译的精彩,全人类都翻译的精彩”的美好图景。

李敏表示,语言服务不是一个独立的服务场景,而是嵌入在不同行业的各个场景中,然而将这些分散的服务整合在一起,需要付出极高的市场开拓和维护的代价,尤其是需要一个良好的商业模式,这也是行业变革的转折点。生产力主要依靠人工仍是行业相对落后的原因,译者与多方合作,公司在有任务时不能保证及时联系到熟悉的译者,需再次寻找合适的译者无疑会增加额外的工作环节,翻译质量和成本的控制都会难以控制,进一步限制了企业规模化的发展。从译者的角度出发,优秀的译员需要长时间才能被行业广泛认可,译员信息对于语言服务企业更是重要竞争力,导致难以口碑传播;译者无法获得等值回报、缺乏成长通道和导向,缺少主动创造价值的机会等皆掣肘行业良性发展。

此外,全新版本的云译客重新定义了多语工作生产关系,也是首个基于区块链技术的全球多元化驿站。利用人工智能+大数据技术,整合CAT和机翻矩阵打造第三种翻译产能,人机共译的最佳实践——Twinslator;新增区块链挖矿玩法,激活译员价值,并新增多种订单任务,提高译员收入。

技术的革新是语言服务行业变革的催化剂,RBMT、EBMT、SMT、NMT等技术算法的更新迭代,使得机器翻译更快的走进大众视线,AlphaGo的出现,让深度学习和神经网络热度骤增,基于神经网络和深度学习的机器翻译引擎研究和获得了空前的关注和重视。谷歌在2016年9月,推出了具备颠覆意义的机器翻译引擎GNMT,其翻译效果获得和译文的流畅度获得了大幅提升,从直观上看已经接近了人类的水平,在语言服务行业也掀起了很大的波澜。从2016年开始,BAT,搜狗,以及新译,小牛等众多新型科技公司逐步推出自己的机器翻译产品,这个行业顿时变得热闹非凡。

据悉,Transn传神致力于让人类沟通没有语言障碍,如同水电一样方便地使用语言服务,在聚合了全球近百万译员和优质机器引擎的基础上,业务覆盖了全球150多个国家,同时,Transn传神董事长兼CEO何恩培先生曾提出语言服务行业正面临人工智能、区块链“双奇点”来临所带来的机遇,正确拥抱技术变革将为语言服务行业带来超级“核动力”,提高翻译服务水平,研发智能翻译设备,拓宽语言服务场景,确保满足高量级高精度的翻译需求,为企业走出国门提供了“母语沟通世界”的平台。

本文由金沙澳门官网dkk发布于互联网资讯,转载请注明出处:Transn传神亮相2019全球服务外包大会 以智赋能,从

关键词: